domingo, 30 de noviembre de 2014

LA LLENGUA I LES TIC

Hellow TILCers!

En aquest tema ens hem apropat a la nostra llengua vehicular, el català, a través de diversos diccionaris on-line, que no solament ens apropen a l'idioma des d'un punt de vista lèxic, sinó també enciclopèdic i fonètic-fonològic. Uns exemples, entre uns altres, sobre aquestes útils eines són:
- El diccionari de la Llengua Catalana
- El diccionari català-valencià-balear
- EL OPTIMOT
- Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana

Alguna volta t'has preguntat com es regula la relació interpersonal en internet?
Ho sé, jo tampoc :P, no obstant aquest és un aspecte que es defineix molt bé en el següent article del que, per facilitar-vos el camí, faré un breu resum (no obstant això si voleu veure l'article podeu punxar ací).

Aquest tema està relacionat amb el concepte de 'netiqueta'. La netiqueta (l’etiqueta de la xarxa) està constituïda per un conjunt de regles o normes que intenten resoldre qualsevol problema comunicatiu i vetllen per una bona «qualitat» en les interaccions que es donen a Internet. Les normes de la netiqueta es poden classificar en funció de l’àmbit que afecten.

Les normes que veurem en aquest article poden servir de guia per als lectors que tot just comencen a endinsar-se en l’ús dels nous sistemes de comunicació media da per ordinador (d’ara endavant, CMO), però també per als usuaris experimentats que mai no hagin tingut en compte que la comunicació a la xarxa. 
Les normes es divideixen en:

Regles de cortesia:
1. Rrespecteu la imatge de l’interlocutor.
2. No violeu l’espai dels altres usuaris.
3. Respecteu el temps dels altres.
4. Adeqüeu els enunciats al context.

Principis de cooperació:
5. Màxima de relació. Sigueu pertinents.
6. Màxima de quantitat. Sigueu breus.
7.  Màxima de modalitat. Sigueu clars.

Normes d'estil:
8. Ús d’emoticones. (Sí, perfí una cosa interessant XD, és conya)
9. Estalvi de recursos tipogràfics.
10. Tema del correu electrònic o subject.

Malgrat l'eficàcia que pot suposar el seguir aquestes normes, tot dependrà de la nostra bona voluntat o no el posar-les en pràctica.

Finalment aquest preciós núvol de paraules que finalitza aquesta entrada ha estat realitzat amb el programa Wordle. El seu ús és molt intuïtiu, però requereix el java instal·lat i actualitzat i algun altre programa de captura d'imatges ja  que no permet guardar-nos la imatge directament. Em reitero, no és gens complicat i pot donar un aspecte molt estètic al nostre blog. El meu ho he realitzat mitjançant la cerca del terme "multimèdia" en l'enciclopèdia Catalana. Les paraules grans són les que més es repeteixen en el text, així que aconsello que si ho feu a partir de definicions de diccionaris o enciclopèdies ometeu el típic "dít".


Espero que us hagi agradat aquesta entrada i us semble interessant. Per a qualsevol suggeriment o comentari, pots "postarme" ací baix quan vulguis ;)

Una salutació! 
Fins a una altra!



viernes, 21 de noviembre de 2014

Ets professor o alumne que hagi tingut contacte amb les TILC? 

M'agradaria que aportéssiu les vostres experiències i opinions sobre l'ús d'aquestes eines, per tal de construir entre tots un lloc d'on aprendre a treure'n el major partit a aquestes innovacions en la pràctica docent.

Una cordial salutació a tots!
Ángela.



QUÈ SÓN LES TILC?

El Tractament integrat de continguts i llengües estrangeres (TILC) es referix a l'ensenyament dels continguts del currículum per mitjà d'una llengua diferent de l'habitual de l'alumne, sense necessitat que la dita matèria d'estudi tinga cap relació amb la llengua utilitzada. Per exemple: que els alumnes d'un institut d'Espanya aprenguen en anglés, per exemple, l'assignatura d'Història. Esta pràctica educativa s'ha revelat certament efectiva en tots els cicles educatius, des de la Primària fins a l'educació Superior, i el seu èxit s'incrementa des de fa una dècada.
Els professors que impartixen les assignatures d'esta manera (TILC) són especialistes en la pròpia assignatura abans que professors d'idiomes en el sentit tradicional, si bé es tracta de parlants competents (bilingües o nadius)en la llengua meta. En nombrosos centres d'ensenyança, els professors de llengua treballen en col·laboració amb altres departaments per a oferir diverses assignatures aplicant el TILC. La clau és que l'alumne adquirisca coneixements sobre matèries no lingüístiques alhora que està en contacte, aprén i utilitza una llengua estrangera. Les metodologies i enfocaments emprats estan en relació amb l'àrea de coneixement de la pròpia assignatura, sent per tant els continguts els que regixen i orienten les activitats que es realitzen en l'assignatura en qüestió.

QUINA ES LA REALITAT DE LES TILC A L'AULA?


Com que les definicions a vegades pequen de ser massa teòriques, anem a vore un video sobre l'aplicació d'estes noves eines informàtiques a l'aula.





martes, 18 de noviembre de 2014

Benvinguts!

El meu nom és Àngela Pérez. Fa alguns anys vaig fer la diplomatura de Relacions Laborals a la Universitat d'Alacant. Després d'alguns anys treballant com a administrativa i professora particular alhora, vaig descobrir que la meva veritable vocació és la docència. Actualment estic estudiant el grau d'espanyol: llengua i literatura, i m'encanta. Espere aprendre molt en aquest curs i poder servir d'ajuda també per a altres persones que desitgin aprendre el funcionament de les TILC.


Àngela Pérez Crespo.